طريقة الترجمة النحوية (GTM): دراسة حالة لطلبة الجامعة الليبيين في تعلم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية
DOI:
https://doi.org/10.65417/ljcas.v4i1.269الكلمات المفتاحية:
الإنجليزية كلغة أجنبية، طريقة الترجمة النحوية، ليبيا، طلبة الجامعةالملخص
يهدف هذا البحث إلى دراسة مدى إمكانية توظيف المعرفة باللغة الأم في تعليم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية. وتفترض الدراسة أن الكفاءة في اللغة الأم يمكن أن تُستثمر كأداة رئيسية في تعليم اللغة الأجنبية. ويُعد هذا الأمر صحيحًا بشكل خاص عندما يكون الطلاب الأكبر سنًا (مثل طلبة الجامعة) في مستوى مبتدئ، حيث قد يحتاجون إلى الرجوع إلى لغتهم الأم أثناء تعلم اللغة الأجنبية. ومن ثمّ، تسعى هذه الدراسة إلى التحقيق في مدى فاعلية طريقة الترجمة النحوية (GTM) في تعليم اللغة الإنجليزية على المستوى الجامعي في ليبيا. تم اختيار عشرة طلاب، وأُجري لهم اختبار قبلي، ثم دُرّسوا باستخدام طريقة الترجمة النحوية، وأخيرًا أُجري لهم اختبار بعدي. أظهرت نتائج الاختبار البعدي تقدّمًا ملحوظًا في درجات الطلاب. وتخلص الدراسة إلى أن طريقة الترجمة النحوية يمكن أن تُستخدم كأداة أساسية للطلاب ذوي المستوى المنخفض لضمان اكتساب القواعد والمفردات الأساسية كمرحلة أولية.

